pjesnik, filozif, publicist, političar
(Imotski, 19.09.1930. - Rim, 07.12.2000.)
ZAUSTAVLJENE KNJIŽEVNE SUDBINE
Razgovor s književnikom Vladom Gotovcem vodila Manja Hribar
Dana 21. svibnja, na poziv predsjednika Česke Republike Václava
Havela, u Prag je otputovao hrvatski književnik, istaknuti političar i
član Hrvatsko-češkoga društva Vlado Gotovac. Dvojica nekadašnjih
disidenata i zatvorenika, dvojica cijenjenih književnika i humanista, te
dvojica ljudi koja su svoje djelovanje usmjerila u političke vode,
susreli su se 22. svibnja u privatnoj audijenciji na Hradčanima. Željeli
smo saznati kako je protekao susret te smo Vladu Gotovca zamolili za
razgovor.
- Gospodine Gotovac, kako je protekao susret i o čemu ste
razgovarali s gospodinom predsjednikom?
Susreli smo se kao stari prijatelji. Gospodin predsjednik srdačna
je i otvorena osoba te je kontakt s njime vrlo lako uspostaviti. Od prvoga
smo se trenutka osjećali tako kao da smo tko zna od kada dobri
prijatelji. Cijeli je razgovor tekao u posvemašnjoj opuštenosti, iako
smo razgovarali o krajnje ozbiljnim temama. A razgovarali smo o Hrvatskoj
i najvećim dijelom o Bosni i Hercegovini te o mogućnosti da se
ti prostori ne samo pacifiziraju nego, doista, urede tako da postanu pravi
dio Europe. O Hrvatskoj smo govorili u kontekstu u kojemu se o njoj stalno
govori, kao o zemlji koja, poput Česke Republike, izlazi iz
povijesnih konotacija i navika što ih sa sobom donose prije svega godine
provedene u komunističkom režimu. No, za razliku od Češke
Republike mi se iz rata nismo vratili već postojećoj
demokratskoj tradiciji. Naravno da nas je dočekalo bezbroj problema,
ali uz njih se suočavamo i s problemima koji proizlaze iz činjenice
da mnogi u nas na demokraciju nisu ni na koji način spremni, ni načelno,
ni mentalitetom.
- Koliko je predsjedniku Havelu poznata i shvatljiva naša situacija?
Kad razgovaramo s Mađarima, Poljacima pa i Česima pokazuje se
da temeljne stvari svi razumijemo na isti način. Naslijeđe iz
totalitarizma zajedničko nam je. Zajednička nam je i dramatičnost
sloma komunizma, dramatičnost uspostavljanja novih država i društava.
Razlika počinje s ratom u nas, načinom kako smo na njega
reagirali, što se zbivalo, kako se Hrvatska odnosila prema ratu u Bosni i
Hercegovini, koje su komponente bile bitne. To je ono što je specifično
hrvatsko. Predsjednika Havela zanimale su prije svega ova specifičnost
i moje mišljenje o njoj.
- Jeste Ii razgovarali i o svojim književnim sudbinama, odnosno o
trenutnoj zapostavljenosti književnoga stvaranja u prilog bavljenja
politikom?
Dakako, spomenuli smo s izvjesnom nostalgijom svoje književne sudbine
koje su se zaustavile, ili na neko određeno vrijeme. Ili, možda,
definitivno. Obojica smo o tome govorili s punom sviješću jer, eto,
dogodilo se da smo došli u takav položaj, svatko u svojemu narodu,
vjerujući da nam je ovoga trenutka zadaća i poziv baviti se
politikom. Ne mislim, a vidim da ni Havel ne misli, da smo time učinili
nekakav izbor taštine. Radi se o imperativu koji se u svemu što smo
radili polako oblikovao i potakao nas, napokon, da tako i postupimo.
Naravno, teško je pomisliti da će ljudi u to povjerovati, jer uvijek
je u procjenjivanju ljudi radosnija ona strana koja im može oduzeti
čistoću i koja ih, s obzirom na motive, na krajnji cilj, na
pokretačku energiju, bar malo može uprljati.
- Često Vas s Václavom Havelom uspoređuju do te mjere da Vas
nazivaju hrvatskim Havelom. Smeta li Vam to ili upravo suprotno?
Ne razmišljam o tome. Ljudi se služe raznim kategorijama kako bi
izrazili neko svoje stajalište. U takvim je metaforama sadržana potreba
da se na što jednostavniji način obuhvati što više te tako određeni
subjekt učini čto razumljivijim. Ljudi, naprosto, žele reći
da bi voljeli imati tako jednostavnog, opuštenog, svima lako dostupnog,
moralno provjerenog čovjeka koji bi vodio zemIju. Građanin mora
imati osjećaj - a to, doista, imate kad ste s Havelom - da ga u
svakom trenutku možete sresti negdje u gradu i pozdraviti kao bilo koga
drugoga.
- Jeste li stekli dojam da Vas je predsjednik Havel pozvao znajući
koliko ste slični po sudbinama, idejama, pogledima?
Iz kasnijeg razgovora s novinarima vidi se da je pretpostavljao, a sad
se i uvjerio da će u meni sresti subesjednika s kojim će moći
doista otvoreno i neposredno razgovarati te da će taj razgovor biti
pun uzajamnog razumijevanja i lakoće, a tako se može razgovarati s
čovjekom za kojega unaprijed znaš da s tobom ima mnogo toga zajedničkog.
- Mnogima u Hrvatskoj smeta sličnost Havelove i Vaše osobe. Kako
to objašnjavate?
Neki smatraju da usporedba s Havelovom osobom meni ide suviše u
prilog, dakako, u političkome smislu, a oni su moji politički
protivnici. Ima i onih koji misle da ovom metaforom gubim, jer imam neke
prednosti koje se u tom metaforičnom odnosu brišu. No, ne rad se ni
o kakvom odnosu gubljenja ili dobivanja. Niti je Havelova sudbina takva
zato da bi se Gotovcu nešto oduzelo ili dodalo, niti je, pak, za mene
Havelova sudbina nekakav okvir koji bi me pozivao na adaptaciju i
distanciranje od nečega.
- Je li bilo riječi o mogućnosti vašega ponovnog sureta?
Nismo ništa fiksirali, ali rekli smo doviđenja.
Želimo da viđenje bude što skorije
i zahvaljujemo na razgovoru.
SUSRETI br. 21-22, listopada 1996.
|
Vlado Gotovac među uzvanicima susreta s predsjednikom
Havelom,
Rezidencija češkog veleposlanstva u Zagrebu, 9. srpnja 2000. godine.
|